Saul: I saw it happen. A car came around the corner and hit the back of your car.
Flora: Didn’t the driver stop?
Saul: No, it was hit-and-run. The driver just took off. He was driving like a bat out of hell. It looks like he caused some damage.
Flora: Some damage?! My car is totaled. I hope whoever it was gets his license revoked. Better yet, I hope the judge throws the book at him and he does jail time. But how are the police going to catch someone who leaves the scene of the crime like this? That guy must be a real jerk!
Saul: Take it easy. Maybe he just panicked. It’s probably his first offense. Maybe he’s young and just learning how to drive.
Flora: Maybe...Hey, why are you defending the driver?
Saul: Well...
Flora: You know the person driving the car, don’t you? You’re not an innocent bystander. You’re trying to talk me out of calling the police!
Saul: Well, I have this nephew who sometimes borrows my car, and he drives too fast. He did hit your car, but it’s a simple fender bender.
Flora: Fender bender?! My car is totaled.
Saul: I’m sure it’s not as bad as it looks. If you don’t call the police, I’ll make sure it’s repaired. It’ll be as good as new.
Flora: Are you trying to pull a fast one on me?
Saul: No, not at all. I’ll get your car fixed, right after I wring my nephew’s neck!
Script by Dr. Lucy Tse
=======================================================================================================
hit-and-run 駕駛人肇事後逃逸
a bat out of hell 不顧一切的;以飛快的速度
totaled 徹底毀壞(汽車)
revoke 撤回,撤銷;廢除,取消
scene of the crime 犯罪現場
bystander 旁觀者
bend (使)彎曲
fender bender 不嚴重的撞車事故;輕微車禍
to pull a fast one on 對某人耍詭計
wring somebody's neck (表示憤怒或氣惱)擰斷…的脖子,非掐死…不可
沒有留言:
張貼留言