Terrance: Can’t I just drop in on my little sister unannounced to see how she is? I was just in this neck of the woods and thought I would pay you a visit.
Lorraine: Sure you were. Of course, I’m glad to see you, but this is just a little out of the blue.
Terrance: What do you mean?
Lorraine: I haven’t seen you in over five months, and you just happened to be in the neighborhood?
Terrance: Well, I wasn’t exactly in the neighborhood, but I wanted to see my favorite sister.
Lorraine: Your only sister. Okay, out with it. What are you doing here?
Terrance: Uh, well, I was thinking of taking a year off from school to pursue my art. I really feel I need to devote some time to my painting to see if I can make it as an artist.
Lorraine: Mom and Dad are not going to like that.
Terrance: I know and that’s where you come in.
Lorraine: You want me to run interference for you with Mom and Dad.
Terrance: Yeah, they would take it a lot better coming from you, don’t you think?
Lorraine: No, I don’t.
Terrance: You’ve always been the responsible one...I’m just saying...
Lorraine: And I’m just saying that I’m not going to do your dirty work for you!
Script by Dr. Lucy Tse
==============================================================
drop in 突然造訪
unannounced 未通知的;未預告的;未打招呼的
neck of the woods a particular place or area 某地方;某地區
pay you a visit 訪問,拜訪;參觀,遊覽
out of the blue unexpectedly; without warning 出乎意料;突然;晴天霹靂
happened to be 碰巧out with it 說出來吧,講講看。(tell me) (cf.v.片語).
to pursue 繼續探討(或追究、從事)
to devote 獻身;致力;專心
make it 成功; 做或完成某事
interference 干涉;干預;介入
take it 相信,同意
dirty work【俚】卑鄙勾當;不法行為