I was having a great day until I saw the police car behind me with its loud siren and lights flashing. I pulled off the road and waited for the officer to approach my car.
Officer: May I see your driver’s license, proof of insurance, and car registration, please?
Lindsay: Let me get them out of my glove compartment. Here they are. What did I do wrong, officer?
Officer: Didn’t you see that stop sign back there?
Lindsay: Stop sign? What stop sign? I didn’t see any stop sign.
Officer: Sit tight and I’ll be right back.
...
I guess he was running my driver’s license and license plate numbers to make sure there are no outstanding warrants for me or for my car. He came back after a few minutes.
...
Officer: You ran a stop sign back there and I’m going to have to give you a citation.
Lindsay: Is that really necessary, officer? I’m really sorry I ran the stop sign and I’ll be more careful next time.
Officer: I suppose I could let you off with a warning, just this once.
Lindsay: Oh, thank you so much!
Officer: Drive more carefully in the future.
Lindsay: I will. I definitely will.
...
Phew! That was close. Good thing I tossed the incriminating evidence out the window before I pulled off the road!
=================================================================
siren 警報器
pulled off the road 駛向路邊短暫停車
approach verb:(在距離或時間上)靠近,接近 noun:(待人接物或思考問題的)方式,方法,態度
glove compartment (汽車前排座位前放小物件的)雜物箱
glove 手套
compartment (傢具或設備等的)分隔間,隔層
Sit tight =>to stay in the same situation, without changing your mind or taking any action
plate 盤子;(車輛的)號碼牌
license plate numbers 車牌號碼
warrant 執行令;授權令
citation => ticket
let you off 放過你
incriminating evidence 罪證
he was running my driver’s license 在這邊的"run"意思是"check"
toss => throw someting
Here they are (Here it is) 東西在這
I suppose = I guess
沒有留言:
張貼留言