Topics: Psycho and Alfred Hitchcock; The Gettysburg Address; to get the most out of versus to take advantage of; who versus whom; status quo
Words:
thriller
to adapt 改編;改寫
proprietor /prə'praɪətɚ/
swamp 沼澤(地)
to trace
turning point 轉折點;轉機;轉捩點
cemetery /'sɛməˈtɛrɪ/(尤指不靠近教堂的)墓地,墳地,公墓
dedication (教堂的)獻堂禮;(建築物等的)落成典禮
to keep (one’s) spirits up 振作精神
founding fathers 開國元勳
to prevail
patriotic /ˈpetrɪ'ɑtɪk/ 愛國的
to get the most out of =>(whole) 最有效地使用
to take advantage of =>(part) 利用 ; 欺騙;佔...的便宜
who
whom
status quo /ˈstetəs 'kwo/ 現狀;原來的狀況
====================================================================
Psycho /'saɪko/ 精神病患者;精神病
to adapt 使適應,使適合(新用途、新情況)
The proprietor of a hotel, shop, newspaper, or other business is the person who owns it.
nomination 提名;推薦;任命;指派
Gettysburg Address (美國前總統林肯一八六三年的)蓋茨堡演說
Address 演說;演講
civil war 南北戰爭
impression 印象;感想
struggle 奮鬥;努力;爭取
dedication 獻身;奉獻
devotion 奉獻;忠誠;專心;熱心
to prevail /prɪ'vel/ 普遍存在;盛行;流行
perish /'pɛrɪʃ/ 死亡;暴死
continent 大陸;陸地;洲
hollow 使平面凹陷;使中空
沒有留言:
張貼留言