2010年9月27日 星期一

ESL Podcast 611 – Having an Overbearing Father

Dad: Where are you going?

Eva: Out.

Dad: Out where?

Eva: Dad, I’m nearly a grown woman. You don’t need be so overbearing. You give me the third degree every time I leave the house.

Dad: As long as you live under my roof, you’ll live by my rules. Now, where are you going?

Eva: I’m going over to Damien’s house to hang out. I’ll be home before curfew.

Dad: I don’t like that guy, Damien. He’s not good enough for you. He’s a troublemaker. Mark my words: That kid is going nowhere fast. Is this a date?

Eva: No, Dad, we’re just going to watch a movie.

Dad: Alone? With no supervision? What is this world coming to?

Eva: Dad, we’re not kids anymore. We’re both 17.

Dad: That’s exactly the right age to get into the most trouble.

Eva: What are you doing?

Dad: I’m putting on my coat.

Eva: Why?

Dad: You and Damien need a chaperon.

Eva: No way, Dad! I’m not going over to Damien’s with you tagging along as our chaperon. That would be humiliating.

Dad: Good, then you’ll stay home. So, what movie should we watch tonight?

Eva: Huh!


Script by Dr. Lucy Tse

=============================================================
overbear 壓倒;克服;鎮壓
overbearing 專橫的;飛揚跋扈的
give somebody the third degree 對某人逼供(或疲勞詢問、刑訊)
hang out 常去某處;泡在某處
curfew 宵禁令;宵禁時間
Mark my words 聽我說;記住我的話
going nowhere fast 很努力做一件事,卻毫無進展
supervision 管理;監督
What is this(the) world coming to 這世道是怎麼了;太不像話
put on 穿上,戴上
coat 外套;外衣;大衣
chaperon (青年社交聚會時在場的)監護人
tag along 跟隨;緊跟
humiliate 羞辱;使喪失尊嚴
humiliating 丟臉的

沒有留言:

張貼留言